Излезе окончателният списък с номинациите за литературните награди „Перото“
Излезе окончателният списък с номинации за тазгодишните литературни награди „Перото“. Церемонията по награждаването във всяка от категориите, както и връчването на отличието за цялостен принос, ще се състои на 2 ноември, съобщават организаторите от литературен клуб „Перото“ и Национален център за книгата – НДК. Финалните номинирани в категорията за детска литература са „Мишките отиват на опера“ от Мария Донева и илюстратора Кирил Златков (изд. „Жанет 45“), „Шарени сапунени балони“ от Иванка Могилска и илюстратора Елена Василева (изд. „Жанет 45“) и „Ножицата“ от Юлия Спиридонова и художника Дамян Дамянов (изд. „Сиела“). В категорията за дебют номинирани са книгите „Гризачи“ от Валери Йорданов (изд. „Колибри“), „Всички последни неща“ от Валентин Калинов (изд. „Жанет 45“) и „Сънища в градината“ от Велимир Макавеев (изд. „АРС“). Окончателният списък с претенденти в категорията за поезия са „Последният Буенос Айрес“ от Георги Гаврилов (изд. „Знаци“), „Кучето на Персефона“ от Виолета Кунева (изд. „Жанет 45“) и „Въображаеми градини“ от Галина Николова (изд. „ДА“). За наградата за проза трите номинирани книги са „Вулкан“ от Елена Алексиева (изд. „Жанет 45“), „Ще се върна за теб“ от Кристин Димитрова (изд. „Обсидиан“) и „Хаосът в играта на джаги“ от Палми Ранчев (изд. „Жанет 45“). В окончателния списък за превод от български на чужд език претенденти за отличието са Марко Видал - за превода на испански език на „Нова социална поези. Антология” и за сайта за поезия La Tortuga Bulgara, Мария Вутова - за превода на испански език „Времеубежище” на Георги Господинов и Джорджа Спадони - за превода на италиански език на „Всички на носа на гемията” на Деян Енев. Литературните отличия „Перото“ ще бъдат раздадени за девета поредна година. / ГН
|
|
Експресивно
Кабинетът Виозо продължава да бъде важен културен център във Флоренция след две столетия активност
Флоренция, известна като люлка на европейската цивилизация през Ренесанса, е дом на множество културни институции. Сред най-престижните от тях е Gabinetto Vieusseux (Научно-литературен офис), който е активен вече две столетия. Създаден от търговеца Джован Пиет ...
Валери Генков
|
Експресивно
Нови издания на преподаватели от ФЖМК поставят акцент върху медийните ефекти и социалните проблеми
На 13 януари две значими книги на преподаватели от Факултета по журналистика и масова комуникация (ФЖМК) ще бъдат представени на специални събития. Премиерата на монографията „Медийни функции и медийни ефекти“ на доц. д.н. Мария Попова ще се провед ...
Добрина Маркова
|
Невяна Троянска разказва за пътешествията на пет приятелки и техните забавни гафове
Валери Генков
|
Експресивно
Мамник: Васил Попов разкрива бъдещето на епичната трилогия и сериала
Васил Попов, авторът на популярния роман „Мамник“, е насрочил среща с читатели в Регионална библиотека „Петко Р. Славейков“ в град Велико Търново. Събитието ще се проведе на 14 януари, а домакините с радост обявиха, че той ще представи ...
Валери Генков
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Експресивно
Кабинетът Виозо продължава да бъде важен културен център във Флоренция след две столетия активност
Флоренция, известна като люлка на европейската цивилизация през Ренесанса, е дом на множество културни институции. Сред най-престижните от тях е Gabinetto Vieusseux (Научно-литературен офис), който е активен вече две столетия. Създаден от търговеца Джован Пиет ...
Валери Генков
|
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Изразът "извинявайте за френския" често се използва в разговори, за да смекчи тона и да се оправдае за употребата на по-остри или нецензурни думи. Тази фраза е не само популярна, но и с дълга история. Тя служи за иронично оправдание преди да се произнесе нещо, ...
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
Добрина Маркова
|
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
Ангелина Липчева
|
В съвременната поезия, писането не е просто акт на творчество, а начин за завладяване на дълбоки истини, свързани с човешките действия. Тези действия, които отразяват ценностите на една цивилизация, оставят следа в колективната памет и се активират в моменти на историческа необходимост. Важно е да се разбере кога е подходящият момент за подобно изразяване, тъй като то е свързано с опитите на човек ...
|
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Валери Генков
|
|
15:15 ч. / 25.10.2023
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 2590 |
|
Излезе окончателният списък с номинации за тазгодишните литературни награди „Перото“. Церемонията по награждаването във всяка от категориите, както и връчването на отличието за цялостен принос, ще се състои на 2 ноември, съобщават организаторите от литературен клуб „Перото“ и Национален център за книгата – НДК.
Финалните номинирани в категорията за детска литература са „Мишките отиват на опера“ от Мария Донева и илюстратора Кирил Златков (изд. „Жанет 45“), „Шарени сапунени балони“ от Иванка Могилска и илюстратора Елена Василева (изд. „Жанет 45“) и „Ножицата“ от Юлия Спиридонова и художника Дамян Дамянов (изд. „Сиела“).
В категорията за дебют номинирани са книгите „Гризачи“ от Валери Йорданов (изд. „Колибри“), „Всички последни неща“ от Валентин Калинов (изд. „Жанет 45“) и „Сънища в градината“ от Велимир Макавеев (изд. „АРС“).
Окончателният списък с претенденти в категорията за поезия са „Последният Буенос Айрес“ от Георги Гаврилов (изд. „Знаци“), „Кучето на Персефона“ от Виолета Кунева (изд. „Жанет 45“) и „Въображаеми градини“ от Галина Николова (изд. „ДА“).
За наградата за проза трите номинирани книги са „Вулкан“ от Елена Алексиева (изд. „Жанет 45“), „Ще се върна за теб“ от Кристин Димитрова (изд. „Обсидиан“) и „Хаосът в играта на джаги“ от Палми Ранчев (изд. „Жанет 45“).
В окончателния списък за превод от български на чужд език претенденти за отличието са Марко Видал - за превода на испански език на „Нова социална поези. Антология” и за сайта за поезия La Tortuga Bulgara, Мария Вутова - за превода на испански език „Времеубежище” на Георги Господинов и Джорджа Спадони - за превода на италиански език на „Всички на носа на гемията” на Деян Енев.
Литературните отличия „Перото“ ще бъдат раздадени за девета поредна година.
/ ГН
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Колониално пространство и писателска идентичност в Манджурия
В 1941 година, манифест на име "Гейбун шидо йоко" – "Проект за ръководство на изкуствата и културата" – е издаден от манджурското правителство и бързо е преиздаден в списания. В японски окупирана Манджурия, изкуството е очаквано да промотира ...
|
Избрано
Литературното скоростно запознанство предлага нова платформа за среща между автори и читатели
Скоростното запознанство (speed date) е метод, който позволява на хората бързо да се срещнат и да опознаят нови личности, с цел да намерят своята сродна душа. В традиционния формат един участник остава на масата, докато другият сменя местата си на всеки десет ...
|
Издателство „Сиела“ обявява вълнуващи планове и нови заглавия за 2026
|
Ако сте поропуснали
Седем книги, които разширяват разказите за Юга
Писането за Юга на Съединените щати е предизвикателство, което изисква дълбочинно разбиране на сложната идентичност на региона. Според Томас Дай, южната идентичност често се възприема като затворена в миналото, между Гражданската война и движението за ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |